常挂在美国人嘴边的最酷口语
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]When are you leaving[/font][font=宋体]?[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]你什么时候走?[/font][/color][/size][size=3][color=#000000][font=Times New Roman]You don't say so. [/font][font=宋体]未必吧,不至于这样吧。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]Don't get me wrong. [/font][font=宋体]别误会我。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]You don't seem to be quite yourself today. [/font][font=宋体]你今天看起来不大对劲。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]Do you have any money on you[/font][font=宋体]?[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]你身上带钱了吗?[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]What is you major[/font][font=宋体]?[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]你学什么专业?[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]My girlfriend and I broke up. [/font][font=宋体]我和我的女朋友吹了。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]It was something that happens once in the blue moon. [/font][font=宋体]这是千载难逢的事。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]It is a deal[/font][font=宋体]![/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]一言为定![/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]I'll kick you ass. [/font][font=宋体]我将炒你鱿鱼。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]Dinner is on me. [/font][font=宋体]晚饭我请。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]Say hello to everybody for me. [/font][font=宋体]替我向大家问好。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]Not precisely! [/font][font=宋体]不见得,不一定![/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]That is unfair. [/font][font=宋体]这不公平![/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]We have no way out. [/font][font=宋体]我们没办法。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]That is great! [/font][font=宋体]太棒了![/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]You are welcome! [/font][font=宋体]别客气![/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]I have to be late and keep my date waiting. [/font][font=宋体]我不喜欢迟到而让别人久等。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]Would you mind making less noise. [/font][font=宋体]能不能小声点。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]It doesn't take much of you time. [/font][font=宋体]这不花你好多时间。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]Not in the long run. [/font][font=宋体]从长远来说不是这样的。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]It is of high quality. [/font][font=宋体]它质量上乘。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]There is nobody by that name working here. [/font][font=宋体]这里没有这个人。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]He neither drinks nor smokes. [/font][font=宋体]他既不喝酒也不抽烟。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]He pushes his luck. [/font][font=宋体]他太贪心了。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]Break the rules. [/font][font=宋体]违反规则。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]How big of you! [/font][font=宋体]你真棒![/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]Poor thing! [/font][font=宋体]真可怜![/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]Nuts! [/font][font=宋体]呸;胡说;混蛋![/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]Blast! [/font][font=宋体]妈的![/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]Boy! [/font][font=宋体](表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙![/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]Get out of here! [/font][font=宋体]滚出去![/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]I can't make both ends meet. [/font][font=宋体]我上个月接不到下个月,缺钱。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]It can be a killer. [/font][font=宋体]这是个伤脑筋的问题。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]Dead end. [/font][font=宋体]死胡同。[/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]Take a seat! [/font][font=宋体]请坐![/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]Here ye! [/font][font=宋体]说得对![/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]You ask for it! [/font][font=宋体]活该![/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]You don't say! [/font][font=宋体]真想不到![/font][/color][/size]
[size=3][color=#000000][font=Times New Roman]Fresh paint! [/font][font=宋体]油漆未干![/font][/color][/size] 不错,赞一个 我也支持一下~ 怎么不去支持我置顶的帖子呢 哈哈,自己的帖子自己置顶,不厚道吧~
再说放那么高,大家不一定注意哦~ 也是啊,呵呵,那我解除了好了 一天增加一点,要增加到什么时候才能全部完成?
页:
[1]