返回列表 发帖
There are 140 million people who were born in the 1990s in China, accounting for 11.7 percent of the population, the China Youth Daily reported.

据《中国青年报》报道,中国目前有1.4亿人生于1990年代,占总人口的11.7%。

The post-90s "computer mouse generation" had a modern, secure environment to grow up in and enjoyed the most advanced technology in human history. This group currently makes up the largest percentage of online users in China.

这些“90后”被称作“鼠标一代”,他们在一个现代、安全的环境中长大,享受着人类历史上最先进的技术,他们是中国最大的网民群体。

Horizon Research Consultancy Group recently released a research report on the group value and consumption behavior of the post-90s generation. The researchers found that the generation is more individualistic.

日前,零点研究咨询集团发布了一项对“90后”群体价值观和消费行为的研究报告。研究发现,“90后”更加强调个体。

"Success" means "a happy family" and second "a great career" for the mouse generation, the study showed.

他们认为,成功的标志首先在于“家庭幸福”,其次是“事业有成”。

Post-90s generation consumers made many consumption decisions themselves. For example, 84.3 percent insist on buying their clothes themselves.

他们有着高度的消费决策权,比如84.3%的人坚持认为,买什么衣服要自己决定。

TOP

The traditional East Asian calendars divide a year into 24 solar terms (节气). Lìdōng (pīnyīn) is the 19th solar term. It begins when the Sun reaches the celestial longitude of 225° and ends when it reaches the longitude of 240°. It more often refers in particular to the day when the Sun is exactly at the celestial longitude of 225°. In the Gregorian calendar, it usually begins around November 7 and ends around November 22.

      Lidong signifies the beginning of winter in East Asian cultures.

      立冬在11月7-8日之间,即太阳位于黄经225°。立,建始也,表示冬季自此开始。冬是终了的意思,有农作物收割后要收藏起来的含意,中国又把立冬作为冬季的开始。

      立冬节气,高空西风急流在亚洲南部地区已完全建立。此时高空西风南支波动的强弱和东移,对江淮地区降水天气影响很大。当亚洲区域成纬向环流,西风南支波动偏强时,会出现大范围阴雨天气。此外,纬向环流结束和经向环流也会建立,并有寒潮和大幅度降温。

      立冬前后,中国大部分地区降水显著减少。中国东北地区大地封冻,农林作物进入越冬期。中国江淮地区的“三秋”已接近尾声,中国江南则需抢种晚茬冬麦,赶紧移栽油菜,中国南部则是种麦的最佳时期。另外,立冬后空气一般渐趋干燥,土壤含水较少,中国此时开始注重林区的防火工作。

      二十四节气是中国古代订立的一种用来指导农事的补充历法,是在春秋战国时期形成的。二十四节气能反映季节的变化,指导农事活动,影响着千家万户的衣食住行。那么用英语该如何表达它们呢?

      二十四节气 The 24 Solar Terms

      立春 Spring begins

      雨水 The rains

      惊蛰 Insects awaken

      春分 Vernal Equinox

      清明 Clear and bright

      谷雨 Grain rain

      立夏 Summer begins

      小满 Grain buds

      芒种 Grain in ear

      夏至 Summer solstice

      小暑 Slight heat

      大暑 Great heat

      立秋 Autumn begins

      处暑 the Limit of Heat

      白露 White dews

      秋分 Autumn Equinox

      寒露 Cold dews

      霜降 Hoar-frost falls

      立冬 Winter begins

      小雪 Light snow

      大雪 Heavy snow

      冬至 Winter Solstice

      小寒 Slight cold

      大寒 Great cold

TOP

Fourteen percent of Chinese millionaires have or are in the process of applying for emigration, while half are considering immigrating to a foreign country, according to a new report by the Hurun Research Institute and Bank of China.
      胡润联合中国银行发布的一项报告显示,中国14%的千万富豪目前已移民或者正在申请移民,还有近一半在考虑移民。

      Based on interviews with rich Chinese in 18 cities nationwide, the report found the average wealth of interviewees exceeded 60 million yuan. The average age of interviewees was 42.
      两机构访问了全国18个重点城市的千万级别以上的高净值人群,受访人群的平均财富达到6000万元以上,平均年龄42岁。

      According to the report, one third of Chinese with assets of more than 10 million yuan have investments overseas, with most putting their money in real estate.
      报告显示,中国高净值人群(可投资资产超过1000万元)中拥有海外资产的已达1/3,投资标的以房地产为主。

      Half of those surveyed said they invested overseas for their children's education. One-third invested for emigration.
      子女教育成为富豪海外投资的主因,一半的高净值人群因为子女教育而进行海外投资, 1/3的人海外投资是为了移民。

TOP

When visiting the U.K. and looking to see what phones the locals use, odds are that every other one has Google Android device in hand. Research from Kantar Worldpanel ComTech by way of the Mobile Business Briefing indicates that Android phones command a 49.9 percent market share in the U.K., up from 29 percent a year ago. Much of the Android share comes at the expense of a competitor you might expect to be hurting too badly: Apple's iPhone.
      如果你在英国,你会发现街上每两个人中就有一个使用的是安装谷歌安卓系统的智能手机。市场研究公司 Kantar Worldpanel ComTech通过移动商业简报完成的研究发现,安卓手机在英国市场的市占率达49.9%,环比上升了29%。而安卓手机的市场份额大多数来自于苹果公司的iPhone。

      The data shows that Apple's market share in the U.K. has fallen to 18.5 percent, which is down from 33 percent last year. That reduction has allowed Research In Motion to capture the no. 2 spot with 22.5 percent of sales. Other notable figures outside the top three include Nokia devices (6 percent) and Microsoft handsets with a scant 1.4 percent of sales.
      数据显示,苹果公司在英国的市场份额已经下跌至18.5%,环比下跌了33%。苹果公司市场份额的下跌也成全了RIM公司,后者以22.5%的份额登上了第二名的宝座。排在前三名之外的还有诺基亚6%,微软1.4%。

      There are a few reasons I can think of that explain the numbers, and I expect a bit of a reversal in the next six months or so. First, even though the iPhone 4 was a popular model for more than a year, other Android phones arrived to the market before the traditional yearly iPhone refresh. I suspect some in the U.K. decided not to wait for the iPhone 4S and instead purchased a new Samsung or HTC device. Indeed, these two handset makers accounted for 83 percent of all Android sales in the U.K. in the three-month period ending Oct. 2.
      为什么市场份额会有这么大的变动?我想原因有很多,而且我预计在未来6个月内将有一定的反弹。首先,虽然iPhone 4已经流行了一年多,但更多的安卓手机趁苹果公司新款发布会之前进入了市场。我猜测一些人决定不再等待iPhone 4S,转而购买了三星或者HTC的新款手机。截至10月2日,在过去的三个月期间,这两大手机生产商占据了英国安卓手机83%的份额。

      The lack of a new iPhone model also came at a time when smartphone adoption in the country was hitting its stride. Kantar Worldpanel ComTech says 69 percent of U.K. handset sales in the most recent quarter were smartphones. With a growing demand, consumers are likely to gravitate toward the newest device models.
      新款iPhone发布之前也恰逢英国智能手机用户大幅增长的阶段。市场研究公司 Kantar Worldpanel ComTech称,在英国最近一个季度销售的手机当中有69%是智能手机。随着需求量的增长,消费者更加容易被最新款手机所吸引。

      Will the market share mix continue with Android leading the pack? I imagine Android will continue to be the market leader, but Apple will leapfrog back over RIM thanks to the new iPhone 4S. There are surely buyers for both iPhones and BlackBerry devices, but in general, RIM still doesn't offer near the experience, functionality or diversity of applications found on the latest iPhone. Perhaps that will change when RIM launches phones with the new BBX platform, but that's looking like a 2012 event at this point.
安卓手机还会继续引领市场吗?我预测这个问题的答案是肯定的,但苹果公司也会凭借 iPhone 4S重新超越RIM公司。虽然存在同时使用 iPhone和黑莓的用户,但总体看来,RIM公司的产品仍然无法提供象 iPhone那样的用户体验、丰富的功能或者多样的应用程序。也许当RIM公司发布全新BBX平台的手机之后,情况会有所改变。但现在看来,那也许要等到2012年了。

      And RIM will soon be facing a new challenge from Nokia, which has long been a cherished brand in Europe. The latest Windows Phones devices built by Nokia will be available in the U.K. starting this month. Microsoft's newest software, combined within Nokia's excellent hardware will mean that RIM is likely to be facing multiple challengers for that no. 2 spot.
      而且RIM公司即将面临来自欧洲老牌劲旅诺基亚的挑战。这个月,诺基亚的新款微软手机就会进入英国市场。微软最新的软件加上诺基亚优秀的硬件,RIM公司想要保住第二的位置实属不易,面临的对手可不止一个而已。

TOP

China's television watchdog has capped the amount of entertainment programs that satellite channels can broadcast, Xinhua reported.
      据新华社报道,国家广播电影电视总局周二发布电视上星频道娱乐节目限制令。

      From the start of next year, each of the country's 34 satellite channels will be limited to two such programs each week, said a statement issued on Tuesday by the State Administration of Radio, Film and Television.
      从明年起,国内34个电视上星综合频道每周播出娱乐节目总数不超过两档。

      A channel can broadcast a maximum of 90 minutes of content defined as entertainment every day during the prime time hours of 7:30 pm to 10 pm.
      每个电视上星综合频道每天19时30分至22时播出的娱乐类节目时长不超过90分钟。

      The watchdog will also control the total number of entertainment shows nationwide.
       广电总局还将控制全国范围内娱乐节目的总数。

      During prime time every day, the 34 channels can show only nine entertainment programs in total, the statement said, adding that channels should increase the number of news programs, educational programs and documentaries.
      每天的黄金时段,全国电视上星综合频道播出娱乐类节目总数控制在9档以内,并扩大新闻、科教、纪录片等多种类型节目播出比例。

      Every channel has also been ordered to create a program that promotes traditional virtues and socialist core values.   
      各电视上星综合频道要开办一个弘扬中华民族传统美德和社会主义核心价值体系的栏目。

      Channels have been forbidden from taking decisions based purely on audience viewing figures, and directed to place greater emphasis on social values.
      另外,不得单纯以收视率排名衡量一切,要更多重视栏目的社会价值。

TOP

An Apple employee is in trouble with his bosses after the prototype of its top-secret iPhone 5 was left in a bar... just as happened with the iPhone 4. The as yet unreleased gadget was supposedly 'misplaced' at Cava22, a tequila bar in San Francisco. Apple's security team was called in after reports that the gizmo had been sold over the internet for ?120 and a 22-year-old man was questioned. However, technology website Cnet.co.uk reports that the San Francisco Police Department said Apple had not reported the item as lost. Cava22 owner Jose Valle has said that neither the SFPD or Apple have contacted him, although he does remember getting calls about a lost iPhone last month. It follows a very similar incident in April 2010 when a then-unreleased iPhone 4 was left in a the beer garden of a German bar in California by an Apple engineer.

苹果前CEO乔布斯的离去,让“犹抱琵琶半遮面”的iphone5的期待值提上了新的高度,去年iphone4的问世前就出现了苹果员工酒吧弄丢未经问世iphone4的新闻,这一回iphone5的问世又一次“遭遇了原型机遗失酒吧”的泄露门。据悉,前日美国旧金山警方日前报案遗失一部手机,报道称,手机遗失在旧金山一家名为Cava22的酒吧中,该机在网上售价120英镑,警方接获报案后,苹果依据电子追踪查出手机位置,并会同警方至一22岁男子家中调查。但并未在该男子家中搜出手机,该男子也坚称不知情。然而报道发出后,苹果官方否认了iphone5原型机遗失,而酒吧Cava22老板也否认了苹果曾因原型机遗失而联系过他,这一则“似曾相识”的新闻让苹果的粉丝回忆起去年4月,iphone4发布前在加利福尼亚一德国酒吧被苹果工程师“被遗失”的新闻。

  While there is not yet any official confirmation from Apple that the release of a new iPhone is imminent, there are widespread reports that an October launch is slated for the iPhone 5, around two months after this incident took place. That release date would be supported by images that appeared on the internet this week.

  虽然,这一次的“泄露门”事件苹果官方并对此发布任何评论,而该事件是否会影响iphone5的10月发布我们目前还不得而知。万众期待的iphone5的山寨版已经是满天飞了,值得注意的是,为抗击市场上泛滥的山寨苹果产品,苹果近日特别成立了一支有着FBI背景的“反山寨”全球安全队。

TOP

London's 2012 Games will be the first Olympics to be broadcast live in 3D, Panasonic announced today. Manolo Romero, the firm's director of Olympic Broadcasting Services, revealed a pool of global broadcasters is being brought on board to make it happen. So far, 14 have agreed but 'it will be more in the next few weeks'.
  据悉,一位松下集团的高级负责人指出,在2012年伦敦奥运会举行期间,全球观众将有机会看到包括开幕式和闭幕式在内的所有大型赛事与活动的立体影像。松下集团将采用特殊的设备和技术对超过200小时的奥运会录像进行处理,以让其达到最佳的3D效果。奥林匹克广播服务公司首席执行官马诺洛? 罗梅罗称部分设备已经各就各位。

More than 40 venues will be filmed using the technology, covering the opening and closing ceremonies and more than 12 sports, some of which will be covered in 3D for the first time. For the on-site production Panasonic will provide 3D equipment including camcorders, TV monitors and a technical team for live 3D TV production at London 2012.

  据悉,有超过40场馆会用到3D技术、当然也包括开幕式和闭幕式,而且,3D技术所涉及的体育项目多达12个,有许多体育项目是首次以3D技术进行直播。

  It is a tie-up between Panasonic, a worldwide Olympic sponsor, the Olympic Broadcasting Services and the International Olympic Committee. Describing the move to 3D as 'historic', Mr Romero told a technology conference in Berlin: 'We believe that this will be the most significant step in the sporting history of broadcasting.'

  此外,奥林匹克广播服务和全球顶级合作伙伴松下已经达成一项协议,由松下提供设备和技术,实现2012年伦敦奥运会现场3D直播。OBS首席执行官马诺洛·罗梅罗说:“在过去的20多年中,松下一直是奥林匹克运动和主办国广播组织的重要合作伙伴。我们很自豪地宣布这一伙伴关系的达成,以实现奥运会史上的首次现场3D直播。我们有信心,由松下团队提供的3D技术援助将帮助我们实现这前所未有的直播。最终,我们相信这第一现场3D直播奥运会将使2012年伦敦奥运会成为广播技术史上最辉煌的一次赛事。”

  Takumi Kajisha, Panasonic's corporate communications managing director, said: 'It is no doubt that the Olympic Games provides the best ever content for the 3D market and 3D will drastically change the way we enjoy the Games in the living room.

  松下公司主管执行官Takumi Kajisha表示:“与奥运会合作对于凸显我公司在3D市场上的技术应用有着至关重要的作用,对我们来说是前所未有的机遇。”

  The challenge at London 2012 will be to cover a range of sports effectively and in a fresh way in the new format. Onlookers should notice a difference in coverage with the 3D format, according to Mr Romero. He said: 'We do not want to do tricks with sport. We want to show it as it is but we also want to show what is possible in 3D. 'We will study to see how to change the coverage of the traditional sports. We have producers studying how to do this.' The problem of not enough people having 3D equipment is fast being overcome.

  马诺洛·罗梅罗说道:“奥运会作为一项公平的体育赛事平台,承载着全世界顶尖领域选手的信任,实现3D全覆盖对于防止错判、误判有着独有的优势。对于传统体育赛事的直播方法我们会予以颠覆性的革新。目前最大的问题则是3D眼镜设备不能人人普及,但是这个问题很快就会克服。”

TOP

China has overtaken the UK to become Australia’s biggest source of migrants in an historic shift that underlines the strengthening ties between the two Asia Pacific nations.
中国已经取代英国成为澳大利亚最大的移民来源国. 这一具有历史性意义的转变突显了中国和澳大利亚这两个亚太国之间的关系不断加强.

Migrants from China jumped a fifth to nearly 30,000 out of Australia’s total annual intake of 168,685, according to government figures published on Wednesday. The rise comes at a time when Australia is grappling with skilled worker shortages, especially in its booming mining and energy industries that are investing record sums to meet China’s demands for commodities and fuel. China is Australia’s biggest two-way trading partner.
周三澳洲政府公布的数据显示, 澳大利亚每年的吸纳移民总人数为168685人, 其中中国人占30000人, 较去年增长五分之一. 此次增长恰逢澳洲正在对抗熟练工人短缺困境, 特别是在快速增长的矿业和资源行业尤为严重. 澳洲正在这两个行业上进行空前的投资, 以满足中国对大宗商品和燃料的需求. 中国是澳洲最大的双边贸易伙伴.

Australia’s jobless rate has flat-lined this year at about 4.9 per cent, considered close to full employment, and the government has forecast it will fall to 4.5 per cent in 2013. The greater migrant numbers from China helped offset the continued decline from the UK, where numbers fell for a fifth straight year to slightly less than 24,000. India, now Australia’s third biggest migrant source, has also declined in recent years and fell 6 per cent to 21,768.
今年, 澳大利亚的失业率与去年持平, 约4.9%左右, 接近充分就业. 而且该国政府预测, 失业率会在2013年下降至4.5%. 来自中国的更大数量的移民, 弥补了英国不断减少的移民数量. 英国今年已经连续第五年对澳大利亚移民减少, 今年对澳移民人数略少于24000人. 印度如今是澳大利亚第三大移民来源国. 但是近来年印度对澳大利亚的移民数量也在不断减少, 今年比去年减少6%, 总移民人数为21768人.

Australia's image in India was tarnished by a string of brutal Indian student bashings in 2009, while Canberra has also cracked down on disreputable vocational education schools that were temporarily used by foreign students, including those from India, to attain working visas. Chris Bowen, the Australian immigration minister, said the bulk of the new arrivals in the 2010-11 migration programme were skilled workers. “Skilled migrants deliver significant benefits … as their employment contributes to economic growth and their relative youth offsets some of the impacts of the aging labour force,” he said.
澳大利亚在印度的形象被2009年的一系列的对留澳印度学生的残酷打击大大破坏, 同时澳大利亚政府对外国学生(包括印度学生)为获取工作签证而暂时就读的名声不好的职业教育学校予以取缔. 澳大利亚移民部长克里斯•鲍恩表示, 2010-2011的移民计划中通过的新移民人群大多数是熟练工人. “熟练移民工人为澳大利亚创造巨大的收益, 因为他们的就业促进了澳大利亚的经济增长,而且由于他们都相对年轻, 这有助于抵消工人力量老龄化的不良影响.” 鲍恩表示.

Mr Bowen is locked in a legal battle over Canberra’s plan to deport 800 asylum seekers entering Australian waters illegally by boat to Malaysia in exchange for 4,000 of its refugees. The top occupations in the skilled migrants stream were accountants, computing professionals, cooks and registered nurses.
鲍恩现在正在忙着处理一个关于澳洲政府计划遣送800名非法乘船进入澳大利亚水域的政治难民的法律诉讼. 澳洲政府希望通过将这800名难民运往马来西亚, 以换取身处该国的4000名澳洲籍难民. 熟练移民工之中, 最吃香的几个职位是会计师, 计算机专业人士, 厨师和注册护士.

TOP

Scientists have confirmed what every urbanite has long suspected – life in the city is more stressful.

  科学家们证实了城市人长期以来的疑虑:城市生活压力更大。

  Researchers have shown that the parts of the brain dealing with stress and emotion are affected by living among the crowds.

  研究人员发现,在拥挤的人群中生活会影响大脑中处理压力及情感的区域。

  The findings help shed light onwhy those who are born and raised in urban areas are more likely to suffer from anxiety, depression and schizophreniathan those brought up in the countryside.

  该发现有助于解释为什么相对于在乡村里长大的人来说,在城市中出生长大的人患焦虑症、抑郁症和精神分裂症的可能性更大。

  The team of international scientists behind the finding are unsure why city life is so bad for the nerves.

  研究该现象的科学家来自不同国家,他们目前还不清楚为什么城市生活会损伤大脑神经。

However, past studies have shown that exposure to green space reduces stress, boosts health and makes us less vulnerable to depression. The findings come from the brain scans of 32 healthy volunteers from urban and rural areas.

  但是过去的研究显示,多接触绿地可以减轻压力、增强体质、并能降低患抑郁症的风险。研究人员对来自城市和乡村的32名健康志愿者进行了脑部扫描。

  Dr Jens Pruessner of the Douglas Mental Health University Institute in Quebec, who helped carry out the study, said: ‘Previous findings have shown that the risk for anxiety disorders is 21 per cent higher for people from the city, who also have a 39 per cent increase for mood disorders.

  魁北克道格拉斯心理健康研究所的詹斯 普鲁斯纳医生参与实施了该研究。他说:“之前的研究显示,城市人患焦虑症的几率要比乡村人高21%,这些人有情绪障碍的可能性也比乡村人高39%。”

  ‘In addition, the incidence of schizophrenia is almost doubled for individuals born and brought up in cities. These values are a cause for concern.’

  “另外,在城市中出生长大的人患精神分裂症的几率几乎是乡村人的两倍。这些数据令人关切。” 

TOP

地球是太阳系从内到外的第三颗行星,也是太阳系中直径、质量和密度最大的类地行星。它也经常被称作世界。英语的地球Earth一词来自于古英语及日耳曼语。地球已有44~46亿岁,有一颗天然卫星月球围绕着地球以27.32天的周期旋转,而地球以近24小时的周期自转并且以一年的周期绕太阳公转。迪士尼有同名纪录片。

Why the Earth Is Round

地球为什么是圆的?

Our never-thought to ask question for today is: Why is the earth round? Why not a cube? A cube? No,that's silly. Is it? Why? Because…,because really big things like to be round for some reason. Exactly right.And that reason is gravity.

今天,我们“从未想过的问题”是:地球为什么是圆的?为什么不是方形的?方形?那太可笑了。是吗?为什么?因为……因为非常大的东西通常都是圆的。完全正确。这个原因就是重力。

Think of it this way. Suppose the earth were a cube. Then some points on its surface would be farther away from the center than others. The corners, for example, would be much farther out than the rest.

我们这样想,假设地球是一个立方体。而地球表面的某些端点离中间或其它端点比较远。比如,立方体的各个角离得很远。

Since gravity works equally on everything, there would be a tendency to pull those uneven places down. The surface would even itself out. The only geometrical object in which every point on the surface is the same distance from the center is a sphere.

由于重力对所有物质的作用是相等的,因此不均匀的地方会被向下拉。表面使其本身变得平均。唯一一个表面上的每个角到中心距离都相等的几何物体就是球体。

But wait a minute,I've seen pictures of asteroids that have all sorts of crazy shapes.Why aren't they round? Only because they aren't big enough for gravity to be a determining factor. If an asteroid were to suddenly become as big as a moon, it would indeed rearrange itself gradually into a sphere.

等一下,我看过很多行星的图片,它们都是奇形怪状的。它们为什么不是圆的?那只是因为行星太小,重力不能成为其决定因素。如果行星突然变得和月亮一样大,它就会真正重新安排逐渐变成一个球体。

TOP

返回列表