- UID
- 23594
- 帖子
- 10
- 精华
- 0
- 积分
- 51
- 阅读权限
- 10
- 在线时间
- 4 小时
- 注册时间
- 2008-2-27
- 最后登录
- 2008-3-28
|
2楼
发表于 2008-3-22 17:34
| 只看该作者
6. Do you know Jean? She is a cutie.
你認識 Jean 嗎? 她好可愛喔!
看來中外皆然, 女孩子總是分為二種, 漂亮美豔型和活潑可愛型. 至於那種遵守交通規則型 (obeying the traffic rules 則不在本文討論範圍之內) 漂亮的女生叫 hottie, 相對的, 可愛的女生就叫 cutie. 或是你單講, She is so cute! 也是不錯的用法.
7. She is well-developed.
她很豐滿.
剛才說的是以臉蛋來分的, 現在說的是以身材來分的. 看到身材很好的女生, 女生之間彼此會說 She is well-developed 或是 well-endowed, 但這算是很文明的講法, 要是男生看到這種女人, 他們通常不會那麼拐彎抹角, 他們會直接說, She has big boobs, She has big breast 或是 She has big jugs. 至於身材不好的呢? 很抱歉, 在英文裏好像找不到身材不好這個詞耶! 因為她們根本就用不到哇! ^__^ 如果真要說的話, 可以說 She is flat-chested.
Well-endowed 或是 well-hung 如果是用來形容男生的話, 例如 He is well-endowed, 則指的也是某個部份很大. 至於是哪個部份呢? 自己想想看吧!
8. Do you like blondes or brunettes.
你喜歡金髮妞還是棕髮妞?
西方的女子大致上可依其髮色分為二種, 一種叫 blondes, 金髮妞, 另一種叫 brunettes, 棕髮妞. 一般美國人或是歐洲人對於 blond girl 的刻板印象就是胸部很大, 但是沒有大腦, 又很喜歡作愛, 所以很容易就能騙上床. 所以在美國有很多所謂的 blond jokes, 講的就是對金髮妞的一些笑話. 你在美國跟人家說 blond joke, 人家都會知道你在說什麼. 而棕髮妞則正好相反, 她們通常都很有智慧, 事業心也很強. 所以我聽老美說過一句話蠻有意思的, If you dream of a blond, your life sucks. But you dream of a brunette, your life is wonderful!
很多美國的小孩子都是金髮, 但是隨著年紀漸長, 頭髮的顏色會漸漸轉為褐色夾雜金色, 通常我們可以根據其純度而將其區分為 bleach blond, sandy blond 和 dirty blond. (事實上沒有人是天生的 bleach blond, 一般 bleach blond 的頭髮, 都是染出來的結果.) 我們可以稱染出來的金髮叫作 dyed blond hair, 而天生的金髮叫作 platimum blond.
9. I don't like my wife bitching around.
我不喜歡我老婆潑婦罵街.
一般男生總覺得女生嘮叨, 這個嘮叨在英文中就是 bitch. 這個 bitch 在英文中有很多意思, 它可以指母狗, 也可以用來罵女生, 而當動詞用時, 則是嘮叨的意思. 例如, My girlfriend bitches me all the time. 我女朋友總是嘮叨我. 或是你可以用 bitch around 這個片語. 有點像是中文潑婦罵街的味道.
10. She is a slut.
她真是一個蕩婦.
教完好的, 也要教些不好的了. Slut 是個非常不好的字, 它和 bitch 這個字差不多, 都有點像是罵人"**"的味道. 但二者的意思嚴格說來不盡相同. Bitch最好的翻譯是"壞女人", slut最好的翻譯是"野女人,賤女人". 說得更清楚一點, slut 多半強調的是那種喜歡一夜情的女人, 到處追求新鮮刺激, 喜歡跟不同的男人發生關係, 而 bitch 純粹就是那種看到她就想對她吐口水的女人. 不過除非你是真的很討厭某人, 不然不要用到 slut 或 bitch 這兩個字.
特別注意 slut 這個字是給女生專用的, 如果要講男生, 要用 slut boy. 男生女生都可以用的, 則是一夜情人 one nighter, 一夜情則是 one night stand.
你可以直接表白:
Will you marry me?你愿意嫁给我吗?
Would you be my wife?你愿意当我的妻子吗?
或者你尽管心中对她的热爱已如波涛般汹涌,却仍然因为害羞而开不了口,你可以表达的含蓄点儿——
Let's tie the knot!我们结为连理枝吧!
I want to spend the rest of my life with you.我要与你共度余生。
Let's be a pair of lovebirds!让我们做比翼鸟吧!
I think it's time we settled down...我想是我们该稳定下来的时候了……
I want to spend the rest of my life with you.我要与你共度余生。
第一句:chick 要慎用。
在澳洲这个词具有褒义,尤其是指所有年龄段的妇女时。
但在美国,这个词虽不一定是贬义词,但用来当面称呼年轻女孩,很容易引起冒犯,因为她们会觉得这是个轻浮的称谓。
但当男人们在背后议论女孩子时,倒是经常用这个称谓,如: what do you think of that chick? 就相当于:你觉得那个妞怎么样?尤其是对那些得不到手的女孩,男仔们更喜欢称之为:chick.
例如:"You said Susan was the kind of easy-picking type, but she is with George now", "I don't give a shit to that chick, she was made big by a couple of guys before, don't you know that?" |
|